"Watashi ga Inakutemo Shiawase ni Natte Kudasai" Nante, Fuzakenna.
-
Alternative
「私がいなくても幸せになってください」なんて、ふざけんな。 ; "Please Be Happy Even If I'm Not Here," Don't Screw With Me.
-
Status
-
Genres
-
View
44












Was the misgendering intentional for the cuteness factor, or was it a translation error? The little one might have been using a gender-neutral phrase like 'older sibling' but the translation matrix needed a pronoun and somebody guessed wrong for the context.

